sábado, 5 de abril de 2008

Vocabulário - 1 anos e 8 meses.

Incrível como de uns três meses prá cá o vocabulário da Marina deu um salto! Até 1 ano e meio ela falava pouca coisa que a gente entendesse (sempre foi muito tagarela, mas a gente brincava que ela falava em russo, por isso ninguém entendia).
Até os 18 meses as palavras mais faladas eram mamãma (mamãe), papai, au-au e cáion ou quéion (quero).
Depois a mamãma virou mamãin, mãin e finalmente mainhêêêê!!!!
O papai ainda é chamado de papai, mas às vezes a Marina o chama pelo apelido que só eu chamo: "Bê". E quando ela quer falar mais sério ou está brava chama de "Fássiooo" (Fábio).

Tem algumas palavras que ela fala que eu acho muito bonitinhas, aqui vai uma listinha delas.

- Fôo (flor). No começo ela chamava de "pu", fazia um esforço enorme pra falar e só saía "pu", depois evoluiu pra "pôo" e agora é "fôo".
- Ollo ou ônio (olho). Em todos os bonecos, bichinhos de pelúcia, imagens de pessoas nas revista ela aponta a mão, o pé e o "ollo".
-Pipíí (nariz). Depois apontar o olho ela aponta o nariz e faz pipíí, por causa da brincadeira que fazemos de apertar a ponta do nariz e fazer pipíí.
- Cau-cau ou cauo (cavalo).
- Pesshi (peixe). Antes era pásshi.
- Boeta (borboleta). Que até alguns dias atrás era chamada de "fôo"
- Minháauuu (gato). E ela não fala minháu, ela mia mesmo!!!
- Áca (vaca). E essa tem uma historinha engraçada: Esses dias a Marina apontou pra caixa de leite e falou: áca! E eu corrigi: Não filha, não é água, é leite. Ao que ela chega perto da caixa de leite e aponta pra vaca desenhada na embalagem e repete: áca!!! Tive que ficar quieta né!
- Patcho (pato).
- Patchio (pátio). Tem uma leve variação da palavra acima. Mas quem é mãe percebe essas sutilezas né!
- Xão (coração).
- Pálla (bala).
- Doci (doce).
- Péu (chapéu).
- Totóin (dodói).
- Chila (mochila).
- Bááinei!!!! (sempre com muitas exclamações), sim, o dinossauro roxo.
- Papaiéu!!! (tb sempre com exclamações) Papai Noel, duendes e gnomos. Qualquer personagem com touca e barba branca.
- Kiti (Hello Kitty).
- Menínia (menina).
- Cocó ou Xúnio (Júlio) usado pra pedir o dvd do cocoricó.
- Itónia (história). Essa ela aprendeu na escola, porque em casa eu sempre chamei de livro, achava que seria mais fácil para ela falar livro do que história ou historinha. Mas ela preferiu chmar de "itónia" e eu acho lindo!

Por falar na escola a Marina sempre me surpreende com coisas aprendidas lá. A Primeira foi logo que fez 1 aninho. Estávamos no pátio de casa e a Marina chuta um balão (bexiga) que estava solta pelo chão e grita: Gol!!! Eu e o Fábio nos olhamos com espanto. Nunca havíamos falado essa palavra pra ela. Ela nem sequer tinha uma bola em casa. Então só pode ter aprendido na escola. Agora além de "gol" ela chama a bola de "póla".

Semana passada a Marina está distraída e começa a cantarolar: "Poi, poi, poi. Poi njfjavbjebbvbbva.... peta. Outra surpresa, pois nunca cantamos essa música pra ela, que até então eu achava feia e assustadora demais para uma canção de ninar. Claro que na voz da minha cantora favorita eu comecei a achar linda! Adoro o "poi, poi"!!!

E quando eu pergunto se estava bom na escola ela responde: "Boum". E já emenda: Puno (Bruno), Anha (Ana), Quíqui (Henrique), Nhéu (Leo), Bi (Gabi) e sai "contando" o seu dia.

A lista de palavras engraçadinhas ficou longa... E a Marina fala outras que saem mais certinhas como "mão", "pé", "xixi"....

Mas a minha preferida, a mais top de todas é: TCHIÂNMU MAMÃIN! Ai, quase derreto....

P.S. Dia desses eu estava lavando a louça e a Marina estava em volta brincando com as panelas no chão. Ouço ela falar "tchiânmu" e quando me viro para responder que tb a amava, percebo que a declaração não era pra mim e sim para a sua própria imagem refletida na tampa da panela! A auto-estima da "menínia" anda nas alturas, hehehehe.

Nenhum comentário: